Spanska lektion 10

I torsdags hade jag sista spanskalektionen. Då spelade vi två spel för att repetera vad vi gjort. Det blir ju lite svårt att spela här på bloggen. Men ska se om ni kommer ihåg ändå.

En enkel konversation:
¡Hola! ¿Cómo estás?
¡Hola! Muy bien, gracias. ¿Y tú?
Bien, gracias. ¿Cómo te llamas?
Me llamo Evelina.
Mucho gusto

Lite siffror då?
1 = uno
2 =.....
3 = tres
4 =.....
5 =cinco
6 =.....
7= siete
8 =.....
9 = nueve
10 =....

Om jag sitter på restaurangen och beställer detta, vad får jag då?

Quiero:
Primo plato, tapas.
Segundo plato, arroz y pollo.
Bebidas, agua mineral.
Postre, heldo de fresa

Lite verb,
hablar - att prata
trabajar - att arbeta
llevar - att ha med sig
bailar - att dansa
comprar - att handla/köpa
llegar - att komma/anlända
viajar - att resa

Hur böjer man då?
Hablar
hablo
habl...
hablas
habl...
hablais
habl...

Vad är det på bilden?
bord    fönster   blomma   lampa
(foton: fotoakuten.se)

Om du inte kan svaren så är det bara att klicka på kategorin "Español" så hittar du svaren!


, ,

Spanska lektion 9

¡Buenas Noches!

Idag tänker jag mig att vi ska börja med en ordlista på ord som kan finnas i ett rum. Dessa ord finns i lokalen som vi har spanskalektionerna i.

la mesa - bord
la silla - stol
la ventana - fönster
la puerta - dörr
la lámpa - lampa
la ordenador - dator
el reloj - klocka
el cuadro - tavla
el mapa - karta (detta är oregelbundet, ordet slutar på -a men är ändå "kille")
el afiche - affisch
el armario - skåp
la pared - vägg
la cortina - gardin
el florero - vas
la flor - blomma
la maceta - kruka
la pizarra - "skrivtavla", whiteboard
la cartelera - ansalgstavla

Om jag nu undrar hur många av något det finns säger jag:

¿Cuántos/Cuántas ..........  hay? - Hur många .......... finns det?

Ex: ¿Cuántas sillas hay? - Hur många stolar finns det?
Hay dos sillas - Det finns två stolar

Om jag undrar var något finns kan det vara bra att kunna dessa:

en - på, i
sobre - på, i
entre - mellan
debajo de - under
delante de - framför
encima de - ovanför
detrás de - bakom
cerca de - nära, i närheten av
en la esquina - i hörnet
al lado de - brevid
a la izquierda de - till vänster om
a la derecha de - till höger om

¿Dónde est´el/la .............? - Var ligger/finns ............?

Ex: ¿Dónde está el cuadro? - Var finns klockan?
El cuadro está entre las ventanas - Klockan är mellan fönstren

Över till lite grammatik...
Perfekt = dåtid
För att bilda perfekt behöver man ett hjälpverb "haber" + "huvudverb" samt "ado"
haber
he - "jagform"
has - "duform"
ha - "han/honform"
hemos - "viform"
habéis - "nifrom"
han - "deform"

Så här gör man:
Ta ett verb, ex. hablar (=prata).
Ta mort ändelsen, -ar
Lägg dit -ado, så det blir hablado
använd sedan rätt form av haber.
Ex: He hablado - Jag har pratat
Detta går att göra på alla regelbundna verb som sluar på -ar

Lycka till!

Spanska lektion 8

Buenas Noches

Okej, då var det torsdag och dags att öva spanskakunskaperna.

Lite bra räkneord börjar vi med:

primera - första
segunda - andra
tercera - tredje
cuarta - fjärde
quinta - femte
sexta - sjätte
séptima - sjunde
octava - åttonde
novena - nionde
décima - tionde
om man vill säga vilken våning blir det ex.
primera planta
även
planta baja - bottenvåning, är bra att kunna

Tidigare har jag pratat om bestämd och obestämd artikel. Nu tänkte jag vi skulle gå igeom hur dessa blir i plural (flera alltså).

singular                   plural
una maleta           unas maletas
la maleta               las maletas
(maleta = resväska, "tjej")

un bolso               unos bolsos
el bolso                 los bolsos
(bolso = handväska, "kille")

un móvil                unos móviles
el móvil                 los móviles
(móvil = mobil, "kille")

Det finns ju "tjej"-ord och "kill"-ord. De "tjej"-ord som slutar på -a lägger man enkelt dit ett -s i slutet på ordet. Samt byter ut una till unas och la till las.
Samma sak sker med "kill"-ord somslutar på -o.
Men, ord som inte slutar på vokal lägger man istället dit -es i slutet. Fast som vanligt tar man rätt form av un/una, el/la, alltså uno/una eller los/las. Låter kanske lite förvirrande, men är egentligen inte så svårt.

Lite ord
el regal  - presenten
el escaparte - skyltfönstret
la pulsera - armbandet
la camiseta - t-shirten
el jersey - tröjan
el cinturón - bältet
el reloj - klockan

Lite verb
entrar - att komma in
estar - att vara, förändringsbara saker, ex. mående
durar - att vara, i tid
necesitar - att behöva
descansar - att vila
desayunar - att äta frukost
preparar - att förbereda
comprar - att köpa
llegar - att komma


Ja, det var allt för idag.
Lycka till :)

Adios

Spanska lektion 7

¡Buenas Noches!

Nu vet ni ju hur man får i sig mat i spanien, men man måste ju bo någonstans också.
El Hotel - Hotellet

En liten ordlista på bra ord:
la recepción - receptionen
el/la recepcionista - receptionisten (manlig eller kvinnlig)
el botones - "väskbärare", boton betyder knapp och en botones har ofta många knappar på uniformen :)
och en botones måste ju ha något att bära:
la maleta - resväskan
eller varför inte
la mochila - ryggsäcken

la habitación - rummet
individual - enkel
doble - dubbel
el cuarto de baño - badrummet, många säger bara baño
el lavabo - toaletten
la ducha - duschen
la sábana - lakan
la llave - nyckeln
el/ la huésped - gästen

På de lite finare hotellen kan det finnas,
la piscina - bassängen
och då kan man behöva,
la toalla - handduken

En dialog i hotellobbyn kan se ut så här:
 - Bienvenido - Välkommen
 - Buenas dias, necesito una habitación, por favor. - Goddag, jag behöver ett rum, tack
 - ¿Cómo la quiere? - Hur vill ni ha det?
 - Una individual con lavabo. - Ett enkel (rum) med toalett
 - ¿Para cuántos dias? - Hur många dagar?
 - Para tres dias. - I tre dagar
 - Pasaporte, por favor. - Passet tack
 - Tenga - Varsågod
 - Aquí está la llave - Här är nyckeln
 - ¿Dónde está el ascensor? - Var ligger hissen?
 - Alli a la izquerda/derecha - Här till vänster/höger

Det kan vara lite klurigt att veta hur man ska betona ord på spanska, så här kommer några betoningsregler:
1. Ett ord som slutar n, s eller vokal betonas på näst sista stavelsen.
2. Ett ord som ej slutar på n, s eller vokal betonas på sista stavelsen.
(3. Ord som inte följer detta har accenter där de ska betonas)

Så här betonas dessa ord:
El Hotel
La Mochila
Tenga
La Recepción

Lycka till :D

Spanska lektion 6

¡Hola mi amigos!

För dig som inte klara dig utan kaffe är detta bra att kunna:
café solo - svart kaffe (ensamt)
café con leche - kaffe med mjölk, ca. hälften av varje
café cortado - kaffe med lite mjölk. Används bara i spanien
café con un poquito leche - kaffe med lite mjölk. Funkar i latinamerika

Sedan finns ju alla andra sorter som har engelska namn också...
Vi fick också lära oss vad kaffe med lite sprit i heter, men det tycker jag är onödigt att kunna så det skriver jag inte ens ner.

Över till Verb
Det finn oregelbundna verb som man måste lära sig helt utantill. 
Ex. Ser =att vara, soy, eres, es, somos, sois, son

Det finns tre grupper av regelbundna verb. De slutar på någon av dessa tre endelser
-ar (80%) -er (15%) -ir (5%)

Några verb som är -ar-verb
hablar - att prata
trabajar - att arbeta
llevar - att ha med sig
bailar - att dansa
comprar - att handla/köpa
llegar - att komma/anlända
viajar - att resa

-ar verbens ändelser ser ut så här:
-o - jag
-as - du
-a - han/hon/den/det/Ni
-amos - vi
-ais - du+du (alltså när man pratar med fler som man "du:ar")
-an - de/Ni (när man ni:ar flera)

Så här kan man tänka för att få till rätt ändelse på verbet:
1. Börja med att identifiera gruppen - Hablar
2. Ta bort ändelsen, så bara stammen blir kvar - Habl
3. Skriv dit ändelse utifrån person - 
Hablar - att prata
hablo - jag pratar
hablas - du pratar
habla - han/hon/den/det/ni pratar
hablamos - vi pratar
hablais - du+du (alltså när man pratar med fler som man "du:ar")
hablan - de/Ni (när man ni:ar flera) pratar

Piece of cake? ;)

Nästa vecka är det uppehåll på spanska, återkommer med det v.45






spanska lektion 5

¡Hola!

Idag har vi haft tema mat och restaurang.
En el restaurante - På restaurangen

wordlist:

la carta - meny
el menú - meny

desayono - frukost
tostadas - toast/rostat bröd
cereal - flingor
leche - mjölk
- te
café - kaffe

almuerzo - lunch
cena - middag
la comida - maten/middag

entrada/primer plato - förrätt
ensalada - sallad
consomé - buljong
tapas - smårätter

segundo plato - varmrätt
salsa - sås
pollo [påjå] - kyckling
verduras [berdoas] - grönsaker
pescado - fisk
carne de -cerdo - fläskkött
                -vaca - nötkött
                -cordero - lammkött
arroz - ris
patatas - potatis
patatas fritas - pommes frites

postre - efterrätt
tarta de -vainilla - vaniljtårta
              -chocolate - chokladtårta
helado de -fresa - jordgubbsglass
                   -chocolate - chokladglass
                   -vainilla - vanlijglass
flan - brylépudding

bebidas - dricka/dryck
cerveza (sin alcohol)- öl (utan alkohol)
vino [bino] (sin alcohol) - vin (utan alkohol)
agua mineral - mineralvatten
agua con/sin gas - vatten med/utan kolsyra
gaseosa - läsk
zumo de naranja - apelsinjuice

Bien venido/-a -Välkommen
¿Qué desea? - Vad önskas?
¿Qué quiere pedir? - Vad vill ni beställa?
Quiero ... - Jag vill ha...
¿Algo más? - Något mer?
Nada más gracias - Inget mer tack
¿Tienen...? - Har ni...?
Perdon, no hay - Ursäkta, det har vi inte
Camarero - Kypare
Camarera - Servitris
La cuenta, por favor - Notan tack


Hope you enjoyed it, now you all can eat in Spain/Latin Amerika!


om
spanska, lektion, espanol, spanish

spanska lektion inställd

Gårdagens spanska var inställd, så den blir inställd här med.

Men tänkte ni kunde få lite info om landet Spanien. Uttdrag från wikipedia.se:
 


Spanska lektion 4

Idag har vi pratat om var man kommer ifrån med hjälp av verbet 
att vara - ser
soy - jag är
eres - du är
es - han/hon/ni/den/det är
sedan finns det ju pluralformer av verbet men de har vi inte kommit till än

Jag kan fråga:
¿De dónde eres? - Varifrån är du?
Soy de Skara - Jag är från Skara (ursprungligen)
pero - men
vivo en Varberg - jag bor i Varberg.

Sedan kan man använda samma för att säga vilken nationalitet man har:
¿De dónde eres? - Varifrån är du?
Soy de Suecia - Jag är från Sverige
eller
Soy sueca - Jag är svensk

Exempel på nationaliteter:
Italiano/a
Noruego/a
Rumano/a
Inglés -a
Espanol -a
Francés -a
Portugés -a
Danés -a

Om man är tjej får man byta ut o mot a i slutet. Alternativt lägga dit ett a.

Så då kan en konversation se ut så här:
¡Hola! ¿De dónde eres?
¡Hola! Soy de Suecia, ¿y tú?
Soy de Espana. ¿De dónde es tu amiga?
Mi amiga es de Suecia tambien. Se llama Ellen.

Översättningen blir alltså:
Hej! Var är du ifrån?
Hej! Jag är från Sverige, och du?
Jag är från Spanien. Var är din vän från?
Min vän är från Sverige också. Hon heter Ellen.

Sedan kan det vara bra att öva på att säga det som påståenden. 
¿Eres Espanol? - Du är spanjor?
No, no soy Espanol. Soy Italiano. - Nej, jag är inte spanjor. Jag är italienare
eller
¿Es Ellen de Italia? - Ellen är från Italien?
No, Ellen es de Suecia. - Nej, Ellen är från Sverige

När man svarar nekande som "No, no soy Espanol" så betyder det första "no" "nej" och det andra "inte". Så det är viktigt att man gör paus mellan "no" och "no" så det framgår att man inte är spansk. Man sätter alltså i spanskan ordet "inte" (no) före verbet. Ordagrant blir det "Nej, inte jag är spansk".


¡Hasta el jueves!


Fick reda på av Linn hur man böjer hela verbet ser
ser
soy
eres
es
somos
soís
son
:D





spanska lektion 3

Precis när vi skulle börja idag så fick jag en present av Ellen (och Ola)
så vi var ju tvungna att lära oss Grattis på födelsedagen
¡Feliz cumpleaños!

Sedan gick vi igenom:
¿Dónde está Varberg? - Var ligger Varberg
Varberg está en la costa de Suecia - Varberg ligger på kusten i Sverige
¿Malmö está en el centro? - Ligger Malmö i centrum?
No, está en la costa - Nej, det ligger på kusten

Vädersträcken
el norte - norr
el sur - söder
el este - öst
el oeste - väst

Lite uttalsregler:
ord som börjar med 
gua - sägs goa (a som i katt)
guo - sägs goå
gue - sägs ge
gui - sägs gi

Alla substantiv i spanska har kön, antingen maskulina eller feminina. 
Ord som slutar på
-o är "pojkar" (maskulina)
-a är "flickor" (feminina)
sedan så finns det ju ord som inte slutar på -o eller -a utan kanske:
-e är oftast maskulina, ca. 2/3 så man kan gissa
-ción slutar på hela stavelsen så blir det femininum. Ex. la estación - station
-dad slutar på hela stavelsen så blir det femininum. Ex. la ciudad - stad

Om man ska säga svenskans motsvarighet till "en pojke" (obestämd) blir det:
un chico
una chica - en flicka
Om jag istället vill säga "pojken" (bestämd) blir det:
el chico
la chica 

adjektiv som man kan lägga dit:
moreno - mörkhårig
rubio - blond
alto - lång
bajo - kort
guapo - snygg, fin, schysst
Alla dessa ord slutar ju på -o men kan göras om till -a så det passar till ett feminint ord.
Ex. Un chico rubio - En blond pojke
Una chica rubia - En blond flicka
Eller,
El chico guapo - Den snygga killen
La chica guapa - Den snygga flickan

¡Hasta el jueves!

Spanska lektion 2


flagga, spanienHär kommer en kort presentation av mig:
¡Hola!
Me llamo Evelina
Soy sueca
Tengo veinte y uno años
Vivo en Varberg

Samt pojkvännen:
Me novio se llama Jon
Es sueco
Tiene veinte y tres años
Vive en Varberg con me

Räkna kan vara bra att kunna, här kommer ett till tio
uno
dos
tres
cuatro
cinco
séis
siete
ocho
nueve
diéz
Även elva till tjugo
once
doce
trece
catorce
quince (ska uttalas som kinse)
dieciséis
diecisiete
dieciocho
diecinueve
veinte (v ska uttalas som b)

Sedan så får jag ju avsuta med
Adiós, eller chao som de säger i södra sydamerika

Spanska Lektion 1

Okej, tänker mig att jag ska skriva ner lite av det vi pratade om på den första träffen i spanska.
Först lite uttals regler:
A - uttalas som i katt
E -  kan uttals allt mellan E och Ä
I - som I
U -  som  O
O -  som Å
LL - som J

¡Hola! - Hej
¿Cómo estás? - Hur mår du?
Muy bien, gracias. - Mycket bra, tack
¿Y tú? - Och du?
Bien, gracias. - Bra, tack
¿Cómo te llamas? - Vad heter du?
Me llamo Evelina. - Jag heter Evelina
¿Y tú? - Och du?
Mucho gusto - Trevligt att träffas

Ja, fortsättning följer!